-
1 спасибо! - не за что
ngener. grazie! - non c'e di che -
2 спасибо за то, что заинтересовались нами
General subject: thank you for being interested in usУниверсальный русско-английский словарь > спасибо за то, что заинтересовались нами
-
3 Спасибо, это то, что надо
Təşəkkür edirəm, budur on ki qərekdiРусско-азербайджанский разговорник > Спасибо, это то, что надо
-
4 что
I [čto] pron. (gen. чего, dat. чему, strum. чем, prepos. о чём)1.1) (interr.) che, cosa2) che, il qualeты любишь женщин, что не умеют готовить? — ti piacciono le donne che non sanno cucinare?
всё, что он знает — tutto quel che sa
3) perché4) quanto5) qualche cosaесли что тебе будет нужно, попроси у мамы! — se dovessi avere bisogno di qualcosa, chiedilo alla mamma!
6) ciò che, il cheвсё, что — tutto ciò che
что было, то прошло — quel che è stato è stato
он бросил школу, что я и предсказывал — ha piantato la scuola, il che era prevedibile
"Княжна скучала и, что хуже, старилась" (Ф. Сологуб) — "La principessa si annoiava e, quel che era peggio, invecchiava" (F. Sologub)
2.◆что касается + gen. — quanto a
он решил, что не к чему стараться — decise che non valeva la pena di farsi in quattro
чего доброго: он, чего доброго, явится со всей семьёй! — e se venisse con tutta la famiglia?
если что случится, дай мне знать! — fammi sapere se succede qualcosa!
II [čto] cong. (sempre preceduta da una virgola)в чём дело? — (a) che cosa è successo?; (b) di che si tratta?
1.я рад, что вижу тебя — sono felice di vederti
я рад, что ты устроился — mi fa piacere che ti sia sistemato
говорят, (что)... — si dice che...
я вижу, (что) ты счастлива — vedo che sei felice
она говорит, (что) обед готов — dice che il pranzo è pronto
2) sia... sia...; vuoi... vuoi... ( o non si traduce)(что) по-русски, (что) по-итальянски, ему всё равно — non gli importa se c'è da parlare russo o italiano
что сегодня, что завтра, мне всё равно — oggi o domani per me non fa differenza
2.◆что в лоб, что по лбу — se non è zuppa è pan bagnato
что ни день, то дождь — piove ogni giorno
на что уж он + agg. ( forma lunga):ввиду того, что... — visto (dato) che
-
5 спасибо
спасибо1. частица εὐχαριστώ:большое \спасибо εὐχαριστώ πολύ·2. предик безл:\спасибо ему́, что помог νά εἶναι καλα πού βοήθησε. -
6 спасибо
межд.1) grazieбольшое спасибо! — mille grazie!; grazie mille!спасибо еще, что он нас услышал — meno male che ci abbia sentiti -
7 спасибо
[spasíbo]1.1) interiez. grazie!спасибо за + acc. — grazie di (per)
2) n. (colloq.) grazie (m.), gratitudine (f.), riconoscenza (f.)3) pred. nomin.: per fortuna, meno male cheпошёл дождь, спасибо Саше - дал мне свой зонт — si è messo a piovere, per fortuna Saša mi ha dato il suo ombrello
поздно, магазины закрыты, спасибо бабушке - купила хлеба и молока — i negozi sono chiusi, meno male che la nonna ha comprato pane e latte
2.◆делать что-л. за спасибо — fare qualcosa per la gloria
-
8 спасибо
1. частица thanks; ( благодарю вас) thank you2. как сущ. с. thanks pl.большое спасибо — many thanks; ( очень вам благодарен) thank you very much (indeed)
3. предик. безл.:спасибо ему, что помог, сказал и т. п. — we must thank him for helping, saying, etc.
♢
и на том спасибо — it's something at leastделать что-л. за спасибо — do smth. for nothing, или for love
-
9 спасибо
1) рәхмәтспасибо, что пришёл — килгәнең өчен рәхмәт
2) в знач. сущ.; нескл. (спасибо с) рәхмәт[и] спасибо не сказал — рәхмәт тә әйтмәде
3) в знач. сказ.; безл. рәхмәт әле, яхшы әле, ярый әлеспасибо, ты рядом оказалась — ярый әле син янымда идең
•- за одно спасибо -
10 спасибо
частица aitäh, aitüma, tänan; \спасибо за угощение aitäh v aitüma kostitamast, \спасибо и на этом aitäh v aitüma sellegi eest, \спасибо на добром слове aitäh v aitüma hea sõna eest, \спасибо за помощь aitäh v aitüma abi eest;2. предик. кому-чему aitäh; \спасибо соседу, что помог aitäh naabrile appi tulemast;3. предик. kõnek. hea veel…;, õnne veel…;;4. нескл. С с. неод. (бeз мн. ч.) aitäh; большое \спасибо suur aitäh v tänu; ‚\спасибоа не сказал ei öelnud aitähki;за одно \спасибо palja aitähhi eest -
11 спасибо и на этом
• И НА ТОМ СПАСИБО; СПАСИБО И НА ЭТОМ both coll[sent; these forms only; usu. this WO]=====⇒ although sth. (often some outcome) may not be entirely satisfactory, it does have at least some positive aspect(s) (as indicated) that the concerned person appreciates or should appreciate:- that's something, at least;- thanks for that, anyway;- [in limited contexts] and one is lucky to get that (much).♦...Нелепо мне ходить по Москве с переводчиком. Стучать на меня бессмысленно, секретов-то нету, это вы знаете. Спасибо и на этом (Аксёнов 7). I feel ridiculous with an interpreter on my heels. Why spy on me? What's the point? You know I have no secrets. "That's something at least" (7a).♦ Он [Виктор] поглядел вдоль бетонки. До перекрёстка шесть километров и от перекрёстка до города - километров двадцать... Тут он заметил, что дождь ослабел. "И на том спасибо", - подумал он (Стругацкие 1). Не [Victor] looked down the road. Four miles till the cross roads and thirteen miles from there to town....He suddenly noticed that the rain had died down. "Thanks for that, anyway," he thought (1a).♦ [Лопахин:] Сколько она пришлёт? Тысяч сто? Двести? [Любовь Андреевна:] Ну... Тысяч десять-пятнадцать, и на том спасибо (Чехов 2). [L.:] How much is she sending? A hundred thousand roubles? TWo hundred thousand? [Mrs. Ranevsky:] Oh, about ten or fifteen thousand, and we're lucky to get that much (2c).Большой русско-английский фразеологический словарь > спасибо и на этом
-
12 спасибо
1. частицакому и без доп.рәхмәт2. частица в знач. сущ. с; нескл. спасиборәхмәт3. частица в знач. сказ., безл.рәхмәт инде, яҡшы әле, ярай әлеспасибо соседу, что помог — күршегә рәхмәт инде, ярҙам итте
за (одно) спасибо — рәхмәт өсөн, бушҡа
-
13 спасибо
1. (έκφραση ευχαρίστησης) ευχαριστώ•спасибо вам σας ευχαριστώ•
спасибо за помощь ευχαριστώ για τη βοήθεια.
2. ουσ. ουδ. большое -μεγάλο ευχαριστώ•он получил спасибо αυτός πήρε ευχαριστώ.
εκφρ.за одно спасибо (сделать что) – κάνω κάτι για ένα ευχαριστώ (αφιλοκερδώς). -
14 спасибо
-
15 спасибо
-
16 спасибо
спаси́боdankon;mi dankas (благодарю);большо́е \спасибо! multan dankon!* * *1) (дат. п.) ( выражение благодарности) gracias; перев. тж. гл. agradecer (непр.) vtбольшо́е спаси́бо — muchas gracias
спаси́бо за по́мощь — gracias por la ayuda
спаси́бо вам и на э́том (и за э́то) — se lo agradezco mucho
спаси́бо на до́бром сло́ве — agradezco sus buenas palabras
спаси́бо за внима́ние — gracias por su atención
сказа́ть спаси́бо — dar (las) gracias
2) с. разг. agradecimiento m, gratitud fприми́те моё серде́чное спаси́бо — le doy mi más sentida gratitud
••за (одно́) спаси́бо ( сделать что-либо) — (sólo) por la cara bonita (de)
из спаси́бо шу́бы не сошьёшь посл. ≈≈ Rodrigo, con Dios te lo pague no se compra un abrigo
* * *1) (дат. п.) ( выражение благодарности) gracias; перев. тж. гл. agradecer (непр.) vtбольшо́е спаси́бо — muchas gracias
спаси́бо за по́мощь — gracias por la ayuda
спаси́бо вам и на э́том (и за э́то) — se lo agradezco mucho
спаси́бо на до́бром сло́ве — agradezco sus buenas palabras
спаси́бо за внима́ние — gracias por su atención
сказа́ть спаси́бо — dar (las) gracias
2) с. разг. agradecimiento m, gratitud fприми́те моё серде́чное спаси́бо — le doy mi más sentida gratitud
••за (одно́) спаси́бо ( сделать что-либо) — (sólo) por la cara bonita (de)
из спаси́бо шу́бы не сошьёшь посл. — ≈ Rodrigo, con Dios te lo pague no se compra un abrigo
* * *1. part.gener. (Д.) (выражение благодарности) gracias2. ncolloq. agradecimiento, gratitud -
17 спасибо
частица в знач. сказ. и сущ. фIыщIэ; большое спасибо фIыщIэшхуэ; спасибо, что помогли фIыщIэ фхузощI фыкъызэрыддэIэпыкъуамкIэ -
18 спасибо
* * *спасибо товарищам, что помогли
— дзякуй таварышам, што дапамаглі -
19 спасибо
1) частица ( благодарю вас) thank you; thanks разг.большо́е спаси́бо — thank you very much (indeed), many thanks, thanks a lot
2) с. как сущ. thanks pl3) предик. безл.спаси́бо ему́, что помо́г [сказа́л] — we must thank him for helping [saying]
••и на том спаси́бо — ≈ it's something at least
де́лать что-л за спаси́бо — do smth for nothing [for free; for love]
не за спаси́бо — not for nothing
скажи́ спаси́бо, что... — you should be thankful that...
-
20 спасибо
teşekkür ederim,sağ ol* * *1) teşekkür ederim, sağ ol(un), eksik olma(yın), eyvallahспаси́бо вам — sağ olun(uz)
большо́е спаси́бо вам за по́мощь — yardımınız için çok teşekkür ederim
вот спаси́бо (тебе́)! — hay Allah razı olsun senden! ceddine rahmet!
и на том спаси́бо — buna da eyvallah / şükür
(ты ещё) скажи́ спаси́бо, что... — şükret ki...
2) разг. (хорошо, что...) bereket ki, iyi ki••за (одно́) спаси́бо — babasının hayrı na
См. также в других словарях:
СПАСИБО — (от спаси бог). 1. частица, кому чему, кому чему на чем и без доп. Выражение благодарности. Спасибо вам. Спасибо за одолжение. Спасибо и на том (о благодарности за что нибудь очень малое, незначительное). 2. в знач. сказуемого, кому чему.… … Толковый словарь Ушакова
спасибо — См. благодарность, причинность что в рот, то спасибо, что ни в рот, то спасибо... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. спасибо (царское, (пре)великое, (пре)многое),… … Словарь синонимов
СПАСИБО — 1. Выражает благодарность. С. за угощение. С. за внимание (формула вежливого заключения доклада, выступления). 2. в знач. сказ., кому (чему). Надо быть благодарным за что н. С. соседу, что помог. С. дождику, будут хорошие всходы. 3. частица.… … Толковый словарь Ожегова
Спасибо, жизнь (фильм) — Спасибо, жизнь Merci La Vie Жанр драма Режиссёр … Википедия
Спасибо, жизнь — Merci La Vie Жанр … Википедия
Спасибо, Леонардо! — Жанр научно популярная развлекательная программа Производство Caramba TV Ведущий Евгений Рыбов Озвучивают Евгений Рыбов Страна производства … Википедия
Спасибо — Спасибо Вежливое слово, которое говорят, чтобы выразить благодарность. Слово образовалось из словосочетания «спаси Бог». Большинство старообрядцев не употребляют слово «спасибо», считая что отрезают от слова «Бог» букву «г», в качестве… … Википедия
спасибо и на том — спасибо и за то; Спасибо и на том (этом); Спасибо и за то (это) Хорошо, что хоть так сделал; что хоть это есть … Словарь многих выражений
Что в рот, то спасибо — Что въ ротъ, то спасибо (иноск.) очень вкусно, хорошо. Ср. У меня въ предметѣ былъ человѣкъ (женихъ), то есть я вамъ скажу, просто первый сортъ что̀ въ ротъ, то спасибо. Тургеневъ. Холостякъ. 3. Пряжкина. См. Облизывать пальцы … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Спасибо товарищу Сталину за наше счастливое детство! — Впервые эта фраза прозвучала в 1936 г. как лозунг, который несли участники физкультурного парада на Красной площади. Впоследствии это выражение звучало каждый раз, когда возникали темы «Сталин и дети», «Сталин и молодежь» и т. д. 23 сентября 1937 … Словарь крылатых слов и выражений
Спасибо куме, что до кума добра. — Спасибо куме, что до кума добра. См. ПРИЗНАТЕЛЬНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа